Prof. Dr. Holt Meyer

holt.meyer@uni-erfurt.de

Prof. Dr. Holt Meyer

Publikationen

1991

  • “Der Akmeismus Mandel'štams als eine modernistische Neoklassik”, in: Wiener slawistischer Almanach, 28, 1991, S.107-147.
  • “Eine Episode aus Mandel'štams ‘Stummen Jahren’: Die Max-Barthel-Übersetzungen”, in: Welt der Slaven XXXVI, 1991, H.1-2, S.72-98.
  • “Razvertyvanie epochi”, in: Volné sdružení česky´ch rusistu˚, 7, 1991, 59-65.

1993

  • “Rusko jako přepsání”, in: Volné sdružení česky´ch rusistu˚, 11, 1993, 41-51.

1994

  • “Die realisierte Travestie und die tra(ns)vestierte Realisierung. Arabeske und Groteske in Puškins Manuskripten am Beispiel von Domik v Kolomne” in: S. Kotzinger u.a. (Hg.), Zeichen zwischen Klartext und Arabeske, Amsterdam/Atlanta 1994, 125-142.

1995

  • “Exkurs: Formalismus und Strukturalismus”, in: M. Pechlivanos, S. Rieger u.a. (Hg.), Einführung in die Literaturwissenschaft, Stuttgart/Weimar 1995, 43-48.
  • “Gattung”, in: M. Pechlivanos, S. Rieger u.a. (Hg.), Einführung in die Literatur­wissen­schaft, Stuttgart /Weimar 1995, 66-77.
  • “Máchova narativní díla a fantasticky´ žánr v literatuře gotického románu a roman­tizmu. K sémiotickému přístupu bez vlivologie, motivologie a typologie”, in: Cµeská lite­ratura, XLIII/2, 1995, 167-191.
  • Forms in Relief and Other Works. A Bilingual Edition, in: The Slavic and East European Journal,Vol. 39, No.4 (Winter 1995), S. 647-649, 1995

1996

  • “Sµvejkovo přiznání (Psaní a písemnosti v Haškově textu)”, in: Světová literaturněvědná bohemistika. Materiály z 1. kongresu světové literárněvědné bohemistiky, Bd. 2, Praha 1996, 630-638.
  • “Raznica meždu dekonstrukciej i diskursivnym analizom: ‚K moej černil’nice‘ A.S. Puškina”, in: Literaturovedenie XXI veka. Analiz teksta: metdod i rezul’tat, Sankt-Peterburg 1996, 25-39.

1997

  • “(ich) meine rußland: inbesitznahme des namens als kreditaufnahme (kjuchel’beker plus/minus tynjanov)”, in: A.A. Hansen-Löve (Hg.): “Mein Rußland”. Literarische Konzeptualisierungen und kulturelle Projektionen, München 1997, 35-86.
  • “Trauer um Kieślowski / Kieślowskis Trauer”, in: Balagan, Bd. III/H.1 (1997), 128-150.
  • In Search of Czech Identity, The Slavic and East European Journal, Vol.41, No.1 ( Frühling 1997), S.140-147
  • “Gogol’ medial: Skaz(ki) und Zapiski” in: Wiener Slavistischer Almanach 39, 1997, 107-154 (zusammen mit N. Drubek-Meyer).

1998

  • “Performans kak nasilie” [Performance als Gewalt], in: Chudožestvennyj žurnal, 19-20, 1998, 22-25.
  • “‘Byt´ možet, v Lete ne potonet / Strofa, slagaemaja mnoj’ Onegins ‚Strophe‘ als Lesezeichen”, in: Welt der Slaven XLIII, 1998, 33-60.
  • “‚…meines eig’nen Gottes Trümmer‘: K.H. Máchas bohemitas und die Allegorisierung von Geschichte und Macht in Konstruktionen nationaler Identität”, in: M. Weinberg u. E. Horn: Allegorie. Konfigurationen von Text, Bild und Lektüre, Opladen/Wiesbaden 1998, 162-181.
  • “‚Bite him‘: Emblematic Self-Portraiture and Diabolical Transtextuality (Pushkin-Baratynskii)”, in: Poetica XXX, H. 1-2, 1998, 129-164.
  • “Šklovskijs Unentscheidbarkeit, Jakobsons organizzazione combattiva, Tynjanovs metaphorischer Nietzscheanismus, und das happy end (in) der Semiotik: Re- und Dekonstruktionen in neueren Arbeiten zum Formalismus und Strukturalismus. Teil 1”, in: Wiener Slawistischer Almanach 42, 1998, 295-322.

1999

  • “Insitucija-institutio-institor: kak reč´ ob avangardnom iskusstve prodaet sebja i smyvaet pamjat´ ob iskusstve (zamečanija o Vostoke i Zapade kak ritoričeskich institucijach v period agonii sovetsko-rossijskoj imperii)”, in: Chudožestvennyj žurnal 23, 1999, 31-34.
  • (zusammen mit N. Drubek-Meyer) “Low-lee-ta und Lo-Culture: eine Schrift und ihre Verfilmungen im Fadenkreuz der Medien und Kulturen” in: Balagan, Bd. V/H.1 (1999) 90-116.
  • “Šklovskijs Unentscheidbarkeit, Jakobsons organizzazione combattiva... Teil 2”, in: Wiener Slawistischer Almanach 43, 1999, 261-285.
  • “Šklovskijs Unentscheidbarkeit, Jakobsons organizzazione combattiva... Teil 3”, in: Wiener Slawistischer Almanach 44, 1999, 253-268.
  • Juden und Judentum in Literatur und Film des slavischen Sprachraums: die geniale Epoche Hg. V. P. Kosta, N. Drubek-Meyer, H. Meyer, 1999, 257 Seiten.
  • “Chaos iudejskij: Mandel’štams Übersetzungskonzeption aus kulturologischer Sicht” in: P. Kosta, N. Drubek-Meyer, H. Meyer: Juden und Judentum in Literatur und Film des slavischen Sprachraumes. Die geniale Epoche, Wiesbaden 1999, 193-226.
  • „Low-lee-ta und Lo-culture: eine Schrift und ihre Verfilmung im Fadenkreuz der Medien und Kulturen“ in: Balagan, Bd. V/H.1 (1999) S. 90-116 (zusammen mit Natascha Drubek-Meyer)

 

2000

  • “Nachwort”, in: Karel Hynek Mácha: “Die Liebe ging mit mir…”. Prosa, Poesie, Tagebücher, Hg. v. N. Drubek-Meyer, Stutgart 2000, 250-275.
  • “‚Nikdy víc mně neporozumíte‘: Apophatik in Máchas Poutˇ krkonošská oder Wie nicht verstehen”, in: H. Schmid (Hg.): Kapitel zur Poetik Karel Hynek Máchas. Die tschechische Romantik im europäischen Kontext, München 2000, 29-73.
  • “Laufend lesen lernen. Puschkins Prosatraum(a)”, in:R:-D- Kluge (Hg.):  “...ein Denkmal schuf ich mir”. Alexander Puschkins literarische Bedeutung, Tübingen 2000, 259-294.
  • “‚…že pannu má matku víte, / jak to můž by´ti, nevíte‘ - Die Wiederkehr der Aporie als Faktor der poetischen Zyklisierung in der Gegenreformation: Die (rhetorische) Figur der Muttergottes in Fridrich Bridels Jesličky (1658)” in: R. Ibler u.a. (Hg.): Zyklendichtung in den slavischen Literaturen. Beiträge zur internationalen Konferenz, Magdeburg, 18.-20. März 1997, Frankfurt a.M. u.a. 2000, 339-365.

2001

  • „Humilitas, minima modernitas. Für eine historische Pragmatik der Untiefen des Minimalismus (nicht nur) in Russland ( am Beispiel der Kartothek[en] Lev Rubinštejns)“, in: M. Goller u G. Witte (Hg.), Minimalismus, Wien 2001, S. 447- 475.
  • ,,29 kurze Abschnitte über etwaige „Theorien der Kürze“: Die „Ökonomie“ der Prosa Puskins. In: W.Weitlaner (Hg.) Kultur. Sprache. Ökonomie, Wien 2001 S. 67-83.
  • “Auctor À-Dieu: Urheberschaft-Figuralität-Konfession in Z. Morsztyns Emblemata” in: Autor-Original-Mystifikation, Tübingen 2001, 65-105.
  • Apokalyptiká konfesionálnost a tradični zlomy v tradici. Česká literárne- náboženská kultura r. 1632 a r. 1994 (Apokalyptische Konfessionalität und traditionelle Brüche in der Tradition. Tschechichs literarisch-religiöse Kultur 1632 und 1994) in: Vojtěch, Daniel (Hg.): Česká literatura na konsci tisíletí (Band 1). Příspěcky z 2. kongresu světově literárněvědně bohemistiky. (Praha 3.-8. cervence 2000). Praha 2001, S. 77-86.
  • “Ecce attentatum: Die Heimsuchung des Wortes durch das Bild (Grenzwerte der Marienprosopopoia in zwei polnischen Barocktexten)”, in: M. Moog-Grünewald u. H. Drügh (Hg.): Behext von Bildern?: Ursachen, Funktionen und Perspektiven der textuellen Faszination durch Bilder (Neues Forum für allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft ; Bd. 12),  hg. Heinz J. Drügh u. Maria Moog-Grünewald, Heidelberg 2001.
  • “Getting the (Vanishing) Point: What is Reversed in Florenskij’s ”Reverse Perspective” or: What’s Albrecht Dürer Got To Do With It? ”, in: N. Franz u.a. (Hg.), Pavel Florenskij. Tradition und Modernität, Frankfurt a.M. u.a. 2001, 381-402.
  • “Jesuit Concedes Jesuit Conceits. A Hit on Sarbievius’ Head”, in: I.P. Smirnov, S. Schahadat u.a. (Hg.): Festschrift für Renate Lachmann, München 2001,123-156.
  • “Rhetorische und ethische humilitas zwischen den Bildern der Minimal Art und den Worten der Minimalist Literature (am Beispiel der Kartotheke[n] Lev Rubinštejns)”, in: S. Hänsgen und G. Witte: Sam-izdat/Selbst-Ausgabe.

2002

  • „Das Kreuz als Figur und Grenzfall der „poetischen Funktion der Sprache“, in: Wiener Slawistischer Almanach, 50, 2002, S. 261-290.
  • “…er wird erst am Tage nach seiner Ankunft kommen…“ Messianisches in Bruno Schulz`Genialna epoka, nach/mit/gegen Kafka gelesen in Web-Materialien Holt Meyer, 2002

2003

  • „G.M Hopkins`Lyrik und Meta-Lyrik und/als die diskulturelle Provokation der „poetic function of language“ und der „message as such“,,, in: Hendrik Birus, Sebastian Donat, Burkhard Meyer-Sickendieck (Hg.), Roman Jakobsons Gedichtsananalysen. Eine Herausforderung an die Philologen, Sonderdruck, Wallenstein Verlag 2003, S. 195-232.
  • „Mariographisch- apokalyptische Techniken in Bayern und Polen des 17. Jahrhunderts“,    in: M.Moog-Grünewald , V. Olejniczak Lobsien (Hg.), Apokalypse- Der Anfang am Ende, Heidelberg 2003, S. 61-102.
  • “‘Oneginych est´ mnogo’ Der zitierende Name als Lesezeichen und performative Wiederholung”, in: Welt der Slaven XLIV, 1999, 335-366 [Publikation in russischer sprache in Puškin. Issledovanija i materialy (hg. v. Prof. Iezuitova) u.a., St.Petersburg 2003 ,S. 259-284.

2004

  • „Ausgerechnet die Sprache (, Stalin`,Lotman und die Sprachmaschinerie)“, in M.Okuka, U. Schweier (Hg.): Germano- slavistische Beiträge. Feststchrift Peter Rehder, München 2004, S. 77-97 (mit Natascha Drubek-Meyer)
  • „…weinen wir bitterlich“: Von heidnischen und häretischen Subversionen des Katholizismus zum rethorischen Hyperkatholizismus der polnischen Romantik, in: Subversive Romantik, 24, 2004, S. 479-498.
  • “Historiographie als medialer Effekt: Wissenschaft(sgeschichte) in der Pravda und im sowjetischen Kino um 1950“, in Archiv für Mediengeschichte: Sonderthema „1950“, 2004, S. 59-72 (zusammen mit Natascha Drubek-Meyer)

2005

  • „Das Buch ( in) der Verkündigung Maria. Zeugenaussagen der Ikonographie und deren Spuren in der Schrift“, in: Chr. Bultman u.a. (Hg.): Heilige Schriften, Ursprung, Geltung und Gebrauch, Münster 2005, S. 133-158.
  • „Fantomové bolesti literárni historie“ [Phantomschmerz der Literaturgeschichte], in: Slovo a smysl 2,2005, S. 208-212.
  • „Hitchcocks Foreign Correspondent: Eine pure MacGuffin in der Meta- und Mega- Allegorien der American technology” in: H. Drügh und V. Mergenthaler (Hg.): Ich ist ein Agent. Ästhetische und politische Aspekte des Spionagefilms, Tübingen 2005, S. 85- 110.
  • „Acting slavsky: The inventio(n) of Jan Kollár and the Rhetoricity of `Slavonic Scholars(hip)`” in: T. Glanc und H. Meyer: Inventing Slavia.
  • Variant: Izobretenie Slavii. O roli putešestvija dlja formirovanija "slavjanskoj idei". In: Inventing Slavia. Národní knihovna České republiky, Slovanská knihovna, Praha 2005, S. 11 – 29.

2006

  • “Ja tracu, cto ostalos´v russkoj reci/ Ja vas ljubil“: samo- destalinizacija Brodskogo kak paradoksal´noe obogašcenie i vulgarizacija russkogo jazyka (“Dvadcat´sonetov k Marii Stjuart”), in: Poluchina, V.; Korcinskij, A.; Trockij, Ju (Hgg.): Iosif Brodskij: Strategii ctenija. Materialy meždunarodnoj naucnoj konferencii 2-4 sentjabra 2004 goda v Moskve. Moskva, 2005, S. 58-62. [“Ich verliere das, was der russichen Sprache geblieben ist / Ich liebte Sie“: Selbstentstalinisierungen Brodskijs als eine paradoxale Bereicherung und Vulgarisierung der russischen Sprache (20 Sonette an Maria Stuart)] in: A. Korcinskij u. a. (Hg.): Die Welten Iosif Brodskijs: Lesestrategien), Moskau 2005, 58-62.
  • „Enthalten als Enthaltung: “Anna“ und die Tradition der Ahninnen in Brodskijs Sretenie [Tempelgang] und Dostoevskijs Besy [Böse Geister]“, in: A. Hansen- Löve u.a. (Hg.) Lebensstaden. Festschrift Renate Döring (= Wiener Slawistischer Almanach 55, 2005) S. 285-318.
  • „Zdravoochranenie“ Kjuchel`bekera i russkoj literaturnyj kanon, in: Bogdanov, K.; Murašov, Ju.; Nikolozi,R. (Hgg.): Russkaja literatura i medicina: Telo, predpisanija, social´naja praktika: Sbornik statej, Moskva 2006, S. 81-102.
  • “Please, Azef, tell us who is this man?”: Nabakovs Agentendiskurse im Zeichen einer Fraktur und Unterscheidbarkeit der Stimmfaktur ´Voice over`in G. Witte, B. Obermayr u.a.: faktur und fraktur: Gestörte ästhetische Präsenz in Aventgarde und Spätaventgarde Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband Nr. 63,Wien 2006, S. 301-342)
  • Website der Konferenz: http://www.sfb626.de/guests/fraktur/startseite.htm
  • „Die vergebliche (Über)gabe des Geheimagenten: Trauer, Spionage und Wertschöpfung im 2. Kapitel von Nabakovs Dar [Die Gabe]“, in: R. Gübel u. Gun-Britt Kohler: Gabe und Opfer in der russsichen Literatur und Kultur der Moderne, Oldenburg 2006, S. 417-442.
  • „Rancour-Laferries masochistische Russen- diesmal religiös (zur „orthodoxen- freudianischen“ Psychopathalogie der Verehrung von Gottmutterikonen), in: Wiener slawistischer Almanach, 58, Wien 2006 S.251-281.
  • Die vergebliche (Über)Gabe des Geheimagenten: Trauer, Spionage und Wertschöpfung im 2. Kapitel von Nabokovs Dar [Die Gabe], in: Gabe und opfer in der russichen Literatur und Kultur der Moderne, Rainer Grübel, Gun-Britt Kohler (eds.), S.414-442, Oldenburg: BIS-Verlag der Carl-von-Ossietzky-Universität, 2006.

2007

  • „Academic Self-witnessing Secrets or: Hitchcock´s (a) Professor” in: A. Lüdtke and R.Prass: Gelehrtenleben. Wissenschaftspraxis in der Neuzeit, Köln u.a. 2007
  • “I tu ulubku wsja semlja sapomnila na wek. Thesen zum Proben “Jurij- Gargarin-Archiv““ (Philosophsche Verschriftlichung der unschuld und Medialisierung der Ortslosigkeit) in: Wiener Slawistischer Almanach, Hrsg.: S. K. Frank und Schamma Schahadat. Band 59, München 2007, S. 239-283.
  • Rhetoric of Sacred Represantation, in: Religion und Rhetorik. Holt Meyer und Dirk Uffelmann (Hg.), Stuttgart 2007, S. 21-23 (mit D. Uffelmann)
  • Religion und Rhetorik in Ost- und Westkirche, in: Religion und Rhetorik. Holt Meyer und Dirk Uffelmann (Hg.), Stuttgart 2007, S. 7-21 (mit D. Uffelmann)
  •  '…двинешься с экрана / и оживишь, как статуя, сады…'. Beutefilm, Marmorstatue und Philologie des Spätstalinismus als mediale Ausgangspunkte von Iosif Brodskijs "Zwanzig Sonette an Maria Stuart", 2007

2008

  • „tam, gde postavii točku ja.“ Techniques and Disciplines of Onegin Reading ( Formalism, Lotmanism and the End of Nabakov´s Dar in Light of Poetic Philogy and its Punctuation Work between Erzählkunst, Wortkunst, und Bildkunst) in: R. Grübel u. W.Schmid (Hg.): Wortkunst- Erzählkunst- Bildkunst, München 2008, S.238-262.
  • Zum Zuviel zu viel: Fußnoten und Klammern: Die Wiederaufnahme: Angelus Silesius`Cherubinischer Wandersmann und Robbie- Grillets La Reprise, in: S. Zubarik u.a (Hg.): Am Rande bemerkt – Anmeldungspraktiken in literarischen Texten (mit Sabine Zubarik), Berlin 2008. S. 77- 100.
  • „…wo es nicht auch in dir wird auffgericht..“ Repräsentation am Fuße des Kreuzes (Figuren zur Rechten Christi, am Beispiel von Wespazjan Kochowski und Angelus Silesius) in: H.-C. Askani u. H.Assel: FS Günter Bader, Berlin 2008, S.76-103.
  • Arakčeev(ščina) als Marr(ismus) contra Stalin-Ethos, in: Rhetorik als kulturelle Praxis, S-165-183.

2009

  • `.. and qua criminal he is of an imperfectly formed mind…´:” Transylvania and Ireland as ´Criminally Deficient Territories`and the Terrain of the Sponsa Christi as Accomplice of/in Bram Stoker´s Dracula”, in: E. Erdmann u. I. Amadeo ( Hg.) : Crime and Nation, Political and Cultural Mappings of Criminality in New and Traditional Media, Trier 2009, S. 143-161.
  • Schiller: Gedenken - Vergessen – Lesen, Hg. v. H.Meyer, R.Helmstetter, D.Müller-Nielaba, September 2009

2010

  • „Was „Schillers“ sind und was „ein Schiller“ (wert) ist: Ein- und Wiederkehr als Nicht-Wiederholung in Dostoevskijs russicher Philologie als monumentale Intertextualität“, in: Schiller: Gedenken- Vergessen- Lesen, R. Helmstetter, H. Meyer, D. Müller- Nielaba (Hg.) München 2010, S. 175-197.
  • Die Wissenschaft vom Kristall Die Inszenierung der Evidenz bei Krzysztof Zanussi, in: Das Zeit-Bild im osteuropäischen Film nach 1945, mit Bernhard Hartmann S.141-174, 2010.
  • Čtení Haška s Deleuzem: Devenir-animal a česká autofilologická deteritorializace [Hašek mit Deleuze lessen. Tschechishe autophilologische Deterritorialisierung]
  • Česká literatura rozhraní a okraje, hg. Lenka Jungmannová, Praha, 341-350. 
  • service.ucl.cas.cz/edicee/data/sborniky/kongres/Česká%20literatura%20-%20rozhran%C3%AD%20a%20okraje/032_holt_meyer.pdf

2012

  • Evidenz und Textzeugen der “Ammenmilch“ bei Veresaev, Novikov, Gordin und Lotman, in: Wiener Slawistischer Almanach 69 (2012) S.309-345.
  • Durch den Regenbogen schweben: Klammersetzungen in Nabakovs Dar als autophilogisch sprengende Rahmen, in: Den Rahmen sprengen. Anmerkungspraktiken in Literatur, Kunst und Film, Bernhard Metz, Sabine Zubarik (eds.). Berlin: Kulturverlag Kadmos, 2012, 63-89.

2013

  • (Klammer)Übertragung und (Theorie)Widerstand im zweiten Kapitel von Nabakovs Gabe als autophilologische Techniken im Rahmen der Freud-Vater- Behandlung, in: Rhetorik der Übertragung, Daniel Müller Nielaba, Yves Schumacher, Christoph Steier (eds.), Würzburg: Königshausen & Neumann, 2013, S.121-138.
  • Gagarin als Archivkörper und Erinnerungsfigur, Hg. v. M.Schwartz, K.Anding, H.Meyer, Sammelband, 243 Seiten, Frankfurt am Main, Dezember 2013
  • Я: вот видите - Unreadabilities and/as Autophilology in (Prigov's) Letter Work: Onegin as an Alphabet and the Azbuki Hg. Brigitte Obermayr, in: Wiener Slawistischer Almanach, Nr.81, S. 72-161, 2013
  • The Inside of the Outside of the Untranslatable (Bracketed Pushkin) in Nabokov's Gift, in: Les Intraduisibles/ Unübersetzbarkeiten. Sprachen, Literaturen, Medien, Kulturen. Jörg dünne, Martin Jörg Schäfer, Myriam Suchet, Jessica Wilker (eds.), Paris: Éditions des archives contemporaines, 2013, S.73-89.

2014

  • Das Archiv des lächelnden "Juri"-Körpers. Gagarin im "Volk" Erfurt 1963, in: M Schwartz, H. Anding, Holt Meyer (ed.), Gagarin als Archivkörper und Erinnerungsfigur, Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main 2014, p. 55-80

2015

  • Juden und Judentum in Literatur und Film des slavischen Sprachraums: die geniale Epoche, 2015
  • Dlouhé loučení Milana Kundery s Julkem Fučíkem a odpovědnost žánru První verze Umění románu a druhá verze Posledního máje, in: Slovo a smysl, No.23 2015
  • Roland Barthes’s Masks in Bohumil Hrabal’s Gaps: Accounts of a Transfer, Transfer of Accounts, Slovo a mysl, 2015, No.24, pp. 59-86.

2016

  • “… this smooth space of Empire … ” in: SpaceTime of the Imperial Hg v. H.Meyer,S.Rau und K.Waldner, 2016
  • Displacement and its Nationalist Totalitarian Compensations in Puschdorf/Pushkino (Re)Constructing ‘Germanness’ and ‘Russianness’ in Cartographic Practices Pertaining to East Prussia in the 1930s and 1940s, in: SpaceTime of the Imperial Hg v. H.Meyer,S.Rau und K.Waldner, 2016

2018

  • “(kakˮ znat’)”. The (Epistemological) Bracket in Tatiana’s Letter and “Rhythmanalysis”,Taktungen und Rhythmen, 2018

2019

  • Ein Chronotopos „am Rande des Horizonts“ Dmitrij Karamazovs Fluchtpunkt des äußersten Westens, in: Über den Horizont - Standorte, Grenzen und hrg. V. B. Frischmann und C. Holtorf.

2021

  • Tadeusz Rózewicz: Forms in: Relief and other works, ins Englische übersetzt von R. Sokolowski, New York u.a. 1994 und Bas-Relief and Other Poems, ins Englische übersetzt v. E. J. Czerwinski, 1994 in: SEEJ, vol. 39, H. 3.
  • Readings in Russian Modernism. To Honor Vladimir Fedorovič Markov, Hg. v. Ronald Vroon u. John Malmstad), Moskva, 1993, in: Zeitschrift für slavische Philologie, Bd. LV (1995/96), H. 1, 175-80.
  • Robert B. Pynsent: Questions of Identity. Czech and Slovak Ideas of Nationality and Personality. Budapest, London, New York: Central European Press, 1994, in: SEEJ, vol. 41, no. 1 (Spring 1997), 140-147 (Rezensionsartikel).
  • Studien zur Kulturgeschichte des deutschen Polenbildes 1848-193, Hg. v. Hendrik Feindt, Wiesbaden 1995, in: Jahrbücher für die Geschichte Osteuropas 46, 1998, H.2, 313-314.
  • Otto Boele: The North in Russian Romantic Literature. Amsterdam 1996, in: Zeitschrift für slavische Philologie 57, 1998, H. 2, 450-456.

Kindlers Literatur Lexikon

  • Ginzburg, Evgenija: “Krutoj maršrut” (Bd. 6, 1989); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, hg. von W. Kasack, München 1997, S. 520-521.
  • Gumilëv, Nikolaj: Das lyrische Werk (Bd. 7, 1990).
  • Iskander, Fazil': “Sandro iz Čegema” (Bd. 8, 1990)); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 533-534.
  • Ders.: “Sozvezdie Kozlotura” (dass.) Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 534-535.
  • Kaverin, Venjamin: “Pered zerkalom” (Bd. 9, 1990) Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 546-547.
  • Kazakov, Vladimir: “Ošibka živych” (dass.) Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 550-551.
  • Kljuev Nikolaj: Das lyrische Werk (dass.); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 555-556.
  • Maršak, Samuil: “Liričeskie e˙pigrammy” (Bd. 11, 1990); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 588-589.
  • Martynov Leonid: Das lyrische Werk (dass.); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 589-590.
  • Platonov, Andrej: “Čevengur” (Bd. 13, 1991); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 640-641.
  • Rasputin, Valentin: “Poslednij Srok” (dass.) ; Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 650-651.
  • Ders: “Proščanie s Matëroj” (dass.); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 651-652.
  • Severjanin, Igor': “Gromokipjaščij kubok” (Bd. 15, 1991).
  • Tarkovskij, Arsenij: Das lyrische Werk (Bd. 16, 1991); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 703-704.
  • Trifonov, Jurij: “Dolgoe proščanie” (dass.); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 721-722.
  • Ders.: “Dom na naberežnoj” (dass.); Nachdruck in Hauptwerke der russischen Literatur, S. 722-723.
  • Fedorov, Nikolaj: “Filosofija obščego dela” (Ergänzungsband, 1998)
  • Florenskij, Pavel: “Obratnaja perspektiva” (Ergänzungsband, 1998)
  • Vaginov, Konstantin: “Kozlinnaja pesn’” (Ergänzungsband, 1998)
  • Veltman, Aleksandr: “Strannik” (Ergänzungsband, 1998)
  • Vvedenskij, Aleksandr: “Elka u Ivanovych” (Ergänzungsband, 1998)
  • Trifonov, Jurij: Dom na naberežnoj,2020
  • Gumilëv, Nikolaj: Das lyrische Werk, 2020
  • Kochowski, Wespazian: Ogród panieński: pod sznur Pisma świętego, doktorów kościelnych, kaznodziejów prawowiernych wymierzony a kwiatkami tytułów Matki Boskiej wysadzony, 2020

Lexikon der Kriminalliteratur (Corian Verlag):

  • Dostoevskij, F.M., “Die Dämonen” (3. Ergänzungslieferung, Feb. 1994; zusammen mit M. Wolf).
  • Ders, “Schuld und Sühne”.

Herder Lexikon für Theologie und Kirche:

  • Zygmunt Krasin´ski, Adam Mickiewicz

N. Franz u.a. (Hg.): Lexikon der russischen Kultur

  • Russisch-sowjetische Lieder (zum Druck vorbereitet)

Interview

  • “Über die postsowjetische Sprache”. Gespräch mit Lev Rubinštejn, in: Schreibheft 40, November 1992, 122-127.
  • “Jazyk – pole bor’by i svobody”. Gespräch mit Lev Rubinštejn, in: Novoe literaturnoe obozrenie 2, 1993, 306-311.